Thứ Sáu, 25 tháng 4, 2014

BoA: "Tôi muốn trở mới thêm nên diễn viên thực thụ".

Tôi đích thực cảm thấy rất vui và hạnh phúc

BoA:

Trước khi nhận đóng bộ phim này. Sau khi đóng Make your move. Sau khi hoàn tất xong bộ phim. Tuy nhiên. Tiếng Anh của họ rất giỏi. Dù lịch trình của Yunho rất bận rộn nhưng cậu ấy vẫn sắp xếp thời kì đến Mỹ để quay. Chúng tôi tìm thấy sự đồng cảm với bạn diễn của mình.

Tôi chỉ muốn có những bước đi thật chậm để xây dựng sự nghiệp diễn xuất và trở nên một diễn viên thực sự trong ngày mai.

Tôi có thể giao du hàng ngày bằng tiếng Anh nhưng tiếng nói này trong kịch bản lại là một điều hoàn toàn khác biệt. Daily Sports: BoA nói tiếng Anh khá giỏi và hình như các câu thoại trong phim không quá khó khăn đối với bạn? Ngược lại.

Dù sau một thời gian khá dài không gặp nhau nhưng cả hai nhanh chóng "đùa nghịch" và chuyện trò thân thiết như trong lúc đóng phim. Daily Sports: Bạn có thẳng liên lạc với Derek? Vì chúng tôi ở hai giang san cách xa nhau nên khá khó khăn để liên lạc liền. Khi tôi biết Yunho đến quay phim và quay trở về Hàn Quốc ngay lúc khi hoàn tất xong.

Tôi nhớ lại lần trước tiên gặp Derek

BoA:

Nó thực thụ rất khó. Tôi mới gặp lại Derek kể từ khi phim đóng máy.

Daily Sports: Bạn có tham vọng gì không với việc tham gia các bộ phim điện ảnh của nước ngoài? Giờ quờ quạng chỉ mới là bắt đầu.

Tôi đã khá áp lực bởi đã có nhiều diễn viên của Hàn Quốc thành công trong các bộ phim của Hollywood và hẳn nhiên. Vì chúng tôi đều rất thích nhảy nên khoảng cách xa lạ mau chóng được rút ngắn lại. Chính vì lý do này tôi mới quyết định nhận vai diễn trong Make your move. Khi tôi đến Mỹ để quảng bá cho bộ phim. Tôi không những phải học cách phát âm thật chuẩn mà còn phải có được xúc cảm trong những câu thoại đó.

Tôi đã nghĩ mình phải chuẩn bị vốn tiếng Anh đủ để không phải trinh nữ khi sang đó đóng phim. BoA có thấy áp lực với sự chọn lọc này? Tôi không áp lực vì lý do Make your move là bộ phim của Hollywood mà vì đây là lần đầu tiên tôi diễn tả khả năng diễn xuất trong một tác phẩm điện ảnh. Daily Sports: Make your move là một bộ phim của Hollywood và cũng là tác phẩm điện ảnh trước tiên của bạn.

Derek cũng là một vũ công chuyên nghiệp nên giữa tôi và anh ấy có thể "cạnh tranh" với nhau khi nhảy và điều đó khiến cả hai cũng hứng hơn rất nhiều. Nếu nó thuần tuý chỉ là một bộ phim điện ảnh. Chúng tôi diễn với nhau khá ăn rơ về vũ đạo và cảm xúc thành thử cũng khiến những cảnh quay đó tự nhiên và thoải mái hơn

BoA:

Daily Sports: Bạn có thường đặt đích nào cho diễn xuất? Trước khi đóng bộ phim này.

Daily Sports: Bạn và Derek Hough có khá nhiều cảnh nhảy cùng nhau và đều là những vũ đạo rất "cuồng nhiệt"? Tôi không biết là nó cuồng nhiệt đến thế đâu (cười).

Tâm cảnh của mình thông qua các bước nhảy thay vì phải nói qua các câu thoại. Phê duyệt các điệu nhảy. Daily Sports: Hình như bạn rất vui khi biết thành viên Yunho của TVXQ - nhóm nhạc chung công ty với bạn cũng góp mặt trong phim? Khi tôi biết Yunho đóng vai khách mời trong phim. Chúng tôi thường đàm luận email nhưng vì cả hai quá bận rộn nên đã lâu không còn liên lạc.

Tôi thực sự hàm ân cậu ấy. Nhưng những cảnh quay tôi nhảy cùng Derek đều chỉ thường quay một lần là xong. Điện ảnh mang đến cho tôi một cảm giác hoàn toàn khác khi biểu diễn trên sàn diễn. Tôi thường nghĩ đó không phải là lĩnh vực của mình. Có thể tôi sẽ không đóng được. Cảm ơn bạn về cuộc phỏng vấn! Ank (Theo Daily Sports).

Nhưng vì đây là bộ phim liên hệ nhiều đến nhảy và có rất nhiều cảnh quay mà tôi có thể biểu lộ được xúc cảm. Tôi thấy thực thụ ưa với công việc này và bắt đầu suy nghĩ nhiều hơn về nó. Tôi chưa bao giờ dành thời kì để nghĩ suy thực thụ trang nghiêm về nghề diễn viên.