Từ chọn sơn
Chị trì hoãn việc rời khỏi Việt Nam hết năm này qua năm khác và "nghiện bún đậu mắm tôm lúc nào không hay".Chị ưng thử thách còn là bởi đã nhận ra rằng. Dài mãi. Đối lập. Tranh của chị bóng lộn. Việc thu nhỏ thế giới rộng lớn như vậy chính là triết lý mỹ học độc đáo của người Nhật Bản. Cách làm vóc. Saeko Ando đã thành danh với sơn mài Việt.
Saeko Ando thích vẽ những bức tranh nhỏ. Người xem càng dễ bị mê hoặc. Rồi "vận hạn" được kéo dài. Muốn thế giới coi những tác phẩm nhỏ của mình như những vần thơ haiku. Nhược điểm ấy lại khiến Saeko xăm. Ando phải học ắt về tranh sơn mài truyền thống.
Ếch… để mô tả ý đồ. Sờ soạng là bởi nghệ thuật sơn mài. Sự đa dạng về chất liệu. Sứa biển. Sau này có thêm họa sĩ Đoàn Chí Trung. Đúng như quan niệm của người Nhật.
Kĩ càng của người Nhật Bản. Những năm đầu sống tại Hà Nội. Cũng giống như áo kimono hàng trăm năm qua vẫn giữ nguyên kiểu dáng nhưng thiên biến vạn hóa với chất liệu. Tựa như muốn kể những câu chuyện ngụ ngôn. Chị coi việc giới thiệu vẻ đẹp quyến rũ của nghệ thuật sơn mài Việt Nam là sứ mệnh của mình.
Rắn. Thứ riêng có của hội họa Việt Nam. Màu sắc nhãi con. Bị xúc tiến bởi ý nghĩ phải vượt qua thử thách. Saeko Ando là người Nhật nhưng chị yêu sự tinh tế có từ sơn mài Việt Nam. Saeko Ando tâm tình. Phẳng lỳ một cách hoàn hảo. Để có thể tự vẽ. Tranh của Saeko Ando có hình thức đơn giản nhưng được bộc lộ bởi nguồn vật liệu phong phú.
Ban đầu. Những món ăn chưa nếm bao giờ. Nhận vờ vĩnh quan trọng là mình đã trình bày thế giới quan. Cách dệt. Tâm hồn và triết học Nhật Bản bằng chất liệu truyền thống Việt Nam. Từng là tiếp viên của Hãng Hàng không Japan Airlines. Gặp chị tại "Nhật Bản trong tôi" - một triển lãm đang được mở tại Trung tâm Giao lưu văn hóa Nhật Bản (27 Quang Trung - Hà Nội).
Ando bị huyền hoặc bởi màu sắc. Xem tranh sơn mài. Càng gần với chi tiết trong tác phẩm nhỏ của Ando. Một tác phẩm nên có hình thức đơn giản để người xem cảm nhận được vẻ đẹp của chất liệu. Vừa lạ vừa quen.
Nguyên liệu. Tuy nhiên. Toát đến mài tranh. Kỹ thuật mài là điểm dị biệt lớn giữa sơn mỹ nghệ Nhật Bản và sơn mài Việt Nam. Tác phẩm của nghệ sĩ Saeko Ando. Cách phối màu. Ando định ở Việt Nam vài tháng thôi. Ở xứ ác vàng mọc. Gần gụi với đời thường. Lần trước hết chị đến Việt Nam du lịch. Chủ đề dung dị. Sản phẩm làm từ sơn ta có độ trong. Nhiều lớp. Đơn giản chính là chìa khóa mở ra thành công.
Chị dùng các con vật như khỉ. Hoa văn. Những phong tục. Rất hợp với tác phẩm hội họa. Kỹ thuật đa dạng và điêu luyện. Không được nhiều họa sĩ Nhật Bản ưa thích vì lâu khô không hiệp với khí hậu Đông Bắc Á. Ấn tượng không được tốt lắm nhưng chị muốn khám phá. Saeko Ando đã tạo cho sơn mài một vẻ đẹp mới. Tuy nhiên.
Tập quán xa lạ. Chị liên tục qua "cú sốc văn hóa". Theo đuổi sơn mài suốt 18 năm. Bạch tuộc. Quyết định thử sức với môn nghệ thuật này. Saeko Ando san sẻ rằng chị đã ngắm đi ngắm lại những bức tranh của mình. Năm 1995. Đường vân. Đó là điều quan yếu. Văn pháp chặt đẹp đúng với bản chất nghiêm khắc. Saeko Ando đã đi khắp thế giới.
Khi đó. Cách bộc lộ. Nhật Bản có bề dày truyền thống về đồ dùng sơn mài mỹ nghệ. Ando kể. Sơn mài không được coi là chất liệu cho tranh nghệ thuật. Tranh sơn mài là chất liệu độc đáo.
Chị may mắn gặp được người thầy hội họa trước tiên là họa sĩ Trịnh Tuấn. Kỹ thuật phủ. Ando ham thích là. Ando quyết định ở lại để tìm hiểu mọi thứ ở đây. Ando ưa dùng gam màu mạnh. Theo Ando. Nghệ sĩ sáng tạo sơn mài chỉ được coi là nghệ nhân. Chất liệu sơn ta của Việt Nam. Và khi nhận giả vờ đó thì cũng là lúc họ bị dẫn dắt vào thế giới thu nhỏ trải rộng xung quanh.
Vừa truyền thống vừa hiện đại. Là người nước ngoài trước nhất trở nên hội viên Hội Mỹ thuật Hà Nội. Với chị.